Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy

Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy

Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy

Cheapest Total Price
2 - 4 working days
Visa Visa Mastercard Mastercard
£27.60
Free Delivery

Translation Multiples: From Global Culture to Postcommunist Democracy (Translation/Transnation)

This title will be released on May 27, 2025. Pre-order now. Express Delivery available with Amazon Prime.
Direct debit Direct debit Visa Visa Mastercard Mastercard
£30.00
Free Delivery

Translation Multiples: From Global Culture to Postcommunist Democracy (Translation/Transnation)

This title will be released on May 27, 2025. Pre-order now.
Direct debit Direct debit Visa Visa Mastercard Mastercard
£38.77
Delivery from £6.99

Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy - Details

▶ Finding you the best price!

We have found 3 prices for Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy. Our price list is completely transparent with the cheapest listed first. Additional delivery costs may apply.

Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy - Price Information

  • Cheapest price: £27.60
  • The cheapest price is offered by Whsmith.co.uk . You can order the product there.
  • The price range for the product Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy is €£27.60to €£38.77 with a total of 3 offers.
  • Payment methods: The online shop Whsmith.co.uk supports: Visa, Mastercard
  • Delivery: The shortest delivery time is 2 - 4 working days working days offered by Whsmith.co.uk .
Translation Multiples : From Global Culture to Post-Communist Democracy

Cheapest offer

A new genre of writing demonstrating that translation is neither a transparent medium nor a secondary form of literatureIn Translation Multiples, Kasia Szymanska examines what happens when translators, poets, and artists expose the act of translation by placing parallel translation variants next to one another in a standalone work of art, presenting each as a legitimate version of the original.Analyzing such “translation multiples” as a new genre of writing, Szymanska explores how an original text can diverge into variants, how such multiplicity can be displayed and embraced, and how the resulting work can still be read as a coherent text.To do so, she focuses on contemporary projects in two different contexts-Anglophone experimental practices and post-1989 Poland’s emergence into democracy-while viewing them against the backdrop of twentieth-century cultural and political developments. Szymanska first takes a broad look at Anglophone global culture, debunking the myth of translation a
£27.60
2 - 4 working days
Whsmith.co.uk
Don't forget your voucher code: